вівторок, 23 березня 2021 р.

Нове видання дуже старої книжки



Був вчора на онлайн презентації давньої книги, яку тільки но перевидали у видавництві "Дух і літера" українською. Псалтир. Було цікаво.

Псалми Давидові є, скоріше за все, найбільш читаною книжкою в історії людства. Покоління за поколінням протягом трьох тисяч років зверталися до цих віршів і пісень в моменти горя і радості, сумнівів і піднесення, в часи перемог і поразок, скрути й святкування. Сотня поколінь шукала в цих словах підтримку і натхнення, тамування болю і джерело надії. Псалми увійшли до юдейського канону, стали частиною християнської Біблії, а відкриваючи Коран, ми бачимо ті ж мотиви. Псалми стали частиною щоденних богослужінь християн всіх конфесій та юдеїв всіх напрямків. Корені популярності Псалмів треба шукати не лише в їхній літературній яскравості, а в першу чергу в дуже особистісному відчутті Бога й переживанні Його близькості, що надихало протягом сторіч багатьох поетів і філософів.
Але сучасному читачеві, що хоче доторкнутися до справжнього джерела віри і надії, важко буває прокласти шлях через складнощі перекладу та старовинні вислови, відчути первинні сенси та приховані мелодії. Саме тому вважаю великим досягненням видання видавництвом Дух і Літера двотомного перекладу Псалмів сучасною українською мовою із традиційними коментарями. До речі, варто зазначити, що традиція друкованих перекладів руською мовою, тобто мовою Русі (державною мовою Великого князівства Литовського) безпосередньо з івриту сягає першодруків XVI сторіччя.
Древні тексти містять багато слів зі складними, багатошаровими та туманними значеннями. Навіть знавцям сучасного івриту буде важко розібратися. Коментарі рабина Шимшона Рафаеля Гірша пояснюють буквально кожне таке слово, кожен складний рядок, а чудовий переклад Gedalia Spinadel та Dzvinka Matiyash зробив їх доступними для сучасних українців. Передмова Митрополита Borys Gudziak розкриває близькість Псалмів кожній людській душі, тож ця книга, сподіваюся, займе достойне місце на книжкових полицях вірян.
Двотомник видано за підтримки Українського культурного фонду та Голландського єврейського гуманітарного фонду.


1 коментар: