5–6 листопада в Tokyo Dome City Prism Hall у районі Бункьо, Токіо відбулася міжнародна зустріч видавців і літературних агентів — Tokyo Rights Meeting 2025, що зібрала провідних учасників книжкового ринку з усього світу. Цьогоріч у заході взяли участь 182 видавничі компанії з 19 країн — на 90 компаній і 8 країн більше, ніж торік. Подію відвідали понад 1450 учасників, включно з експонентами, агентами та журналістами.
Україна вперше була представлена на цій престижній події — завдяки участі Літагенції OVO, що стала голосом українського книговидання на азійському ринку. У межах виставки, де свої стенди представили 108 компаній (на 29 більше, ніж попереднього року), відбувалися жваві переговори щодо авторських прав, зустрічі з потенційними партнерами та презентації нових книжкових проєктів.
Україну представляла літагентка Дарія Муракамі, яка провела десятки переговорів із видавцями з Японії, Тайваню, Таїланду, Шанхаю, Китаю, Південної Кореї, Франції, Бангладеш, США та інших країн.
«Ми розвіяли уявлення, що через війну український книжковий ринок не працює. Японці були здивовані, що в нас активно виходять нові книжки, їх купують і перекладають. Особливо вразила якість і кольори українських дитячих видань», — зазначає Дарія Муракамі.
На стенді OVO у Токіо було презентовано книги видавництв “Академія”, “Бородатий Тамарин”, “Видавництво Старого Лева”, “Ранок”, “Читаріум”, “Ще одну сторінку”, Magenta, Ukraïner, а також твори Романа Буданова, Світлани Васильченко, Тетяни Власової, Анюти Гальперіної, Тамари Горіха Зерня, Людмили Калабухи, Олени Коасносельської, Павла Матюші, Ігоря Мисяка, Теї Саніної, Анастасії Піки, Тет Федоренко та інших сучасних українських авторів. Після виставки всі книги буде передано до місцевої української бібліотеки в Токіо.
Завдяки участі у Tokyo Rights Meeting OVO отримала нові можливості для співпраці: домовленість про представництво японського видавця манги, контакти з письменниками Тайваню, а також інтерес до українських дитячих видань з боку тайванських і шанхайських видавців.
Асоціація книговидавців Японії висловила захоплення рівнем українського книговидання й уже запросила Україну до участі в наступній зустрічі в Токіо.
«Це — не просто участь у міжнародному книжковому заході. Це унікальна нагода відкривати Україну країнам Азії, зокрема Японії, демонструвати сучасну українську культуру, налагоджувати нові контакти між видавничими ринками та зміцнювати культурні мости між Сходом і Європою», — підкреслює виконавча директорка агенції Вікторія Матюша.
Участь України в Tokyo Rights Meeting 2025 відбулася у партнерстві з Українським інститутом книги, який підтримує міжнародне представлення українських видавців і просування української літератури у світі.
Немає коментарів: